— Клянусь, всё хорошо. Ты слишком много волнуешься, — посмеялась она. — Мне нужно идти. Мы подъезжаем к дому.
— Хорошо. Я буду там сегодня поздно вечером, Илиана. И я заставлю этого ублюдка заплатить.
— Тебе придется встать в очередь. Есть много желающих поговорить с ним.
— Я в начале списка. Все остальные получат то, что останется.
— Такой властный, — хихикнула она. — Увидимся позже, Артуро.
— Ciao gattina. Stai attento9, — сказал я по-итальянски.
— Anche tu10.
Клянусь, когда она говорит по-итальянски, у меня бежали мурашки по коже. Я положил трубку и посмотрел на Вина.
— Плохие новости, я так понимаю? — спросил он, склонив голову набок.
— Ты даже, блять, не представляешь, — проворчал я, поднимаясь на ноги. — Пошли. Навестим Марко и Диего. Я всё объясню по дороге.
Мы остановились перед «Bare Essentials», одним из многих зданий, которыми мы владеем, расположенных в центре Нью-Йорка. Ночью это был элитный стриптиз-клуб. А днем здесь упаковывали и распространяли наши наркотики.
И Марко, и Диего должны были быть здесь, но оставалось только гадать, выполняли ли они свою работу или нет, и девушки отсасывали им члены.
Я вышел из своего Mercedes, застегивая пиджак. На мне был черный костюм, черный галстук и черные туфли. Я выглядел мрачно. Зловеще. Именно так, как мне нравилось. Вин подошел и пошел рядом со мной, пока мы шли ко входу. Позади моей машины остановился черный внедорожник, из него вышли четверо моих людей и заняли позицию позади нас.
— Не могу поверить, что эти ублюдки послали за ними десять человек, — сказал Вин, качая головой. — Каким, черт возьми, образом они смогли сдержать такое количество? Их было всего четверо?
Я понятия не имел. Десять — многовато для четверых. Я знал, что Братва хорошо обучена, и знал, что Илиана умеет обороняться. Она доказала это в ту ночь, когда я ворвался в её дом. Но всё равно, как им удалось одолеть стольких? Не то чтобы я жаловался.
— Понятия не имею, — проворчал я. — Насколько мне известно, там были только Лукьян, Илиана и два ее телохранителя.
Я все еще злился, что на нее напали, и мне не терпелось добраться до пленника, который у них был.
— Ты должен признать, что это довольно круто.
— Я не обязан признавать, — прошипел я. — На нее вообще не должны были напасть.
— Угомонись, сомневаюсь, что на неё напали в первый раз. Она дочь Пахана. На неё, наверное, нападают еженедельно.
Я бросил на него взгляд, и его руки поднялись в защитном жесте.
— Эй, я просто сказал.
— Просто закрой рот, как насчет этого?
— Лаааадно.
Двое мужчин стояли у стрип-клуба, охраняя входную дверь. Когда мы подошли, они оба кивнули. Один из мужчин повернулся и открыл дверь, пропуская нас внутрь. Здесь было совершенно пусто, если не считать сцены, столов и шестов для стриптиза, расставленных по всему помещению.
— Ты сказал им, что мы придем? — спросил я Вина, пока мы шли к офису в задней части здания.
— Неа, — ответил он.
— Хорошо.
Я открыл дверь офиса и, не теряя времени, подошел к книжному шкафу. Перебрал книги, пока не нашел «Искусство войны», и отодвинул ее. Шкаф затрясся и широко распахнулся, открывая потайной ход. Мы спустились по лестнице в подвал, пока не подошли к большой стальной двери. На стене справа от двери находилась клавиатура, и я быстро ввел свой личный восьмизначный код.
Красная лампочка над клавиатурой загорелась зеленым, и дверь распахнулась.
Комната была заполнена полуголыми людьми, которые работали над нарезкой, очисткой и упаковкой наших наркотиков. Большинство из них были женщинами, одетыми только в лифчики и трусы. Немногочисленные мужчины, находившиеся в комнате, были охранниками, стоявшими вдоль стен и следившими за порядком на этаже. Никто не обращал на нас внимания, пока мы перемещались по комнате, и это было как раз то, что мне нравилось. Я платил этим людям за работу и чтобы они занимались своими делами.
Я махнул рукой двум мужчинам, которые зашли вместе со мной: Кристиану и Луке. Они были однояйцевыми близнецами, которые уже много лет были рядом со мной. Они оба были крупными накаченными парнями и невероятными бойцами. Темноволосые и голубоглазые звери.
— Вы двое, оставайтесь здесь и следите за работой. Я хочу знать, если что-то не так, — приказал я, направляясь в заднюю часть офиса.
— Да, босс, — сказали они оба одновременно.
Блять, ненавижу, когда они так делают. Это было пиздец как жутко.
Вин и два моих оставшихся охранника, Стефано и Томас, держались рядом со мной, пока я стоял перед дверью. Я повернулся к Вину, и он одарил меня наглой улыбкой.
Он был слишком предвкушен.
Я поднял ногу и ударил в дверь.
— Тук-тук, — пропел я, входя внутрь.
Меня встретил вопль ужаса и бледная голая задница Марко. Как мило. Рыжеволосая женщина стояла на коленях перед Марко, ее волосы были растрепаны, а помада размазана. На ней был лишь облегающий кружевной наряд и туфли на каблуках не меньше пятнадцати сантиметров.
— Какого хуя?! — закричал Марко, отталкивая женщину в сторону и поворачиваясь к нам лицом, хватавая пистолет.
Как только он увидел, что это я, его улыбка исчезла. Это был невысокий, щуплый парень ростом метр семьдесят с короткими каштановыми волосами. Его глаза были широко раскрыты от страха, а пистолет в руке задрожал.
— Мистер… Мистер де Лука, — заикался он. — Какой сюрприз.
— А, так ты знаешь, кто я.
Вин отошел от меня и угрожающе зашагал по комнате. Доставая нож из ножен, он начал крутить лезвие между пальцами. Его тактика устрашения.
— Конечно, сэр.
— Так какого хрена ты всё ещё направляешь на меня пистолет? — прорычал я.
Он побледнел и тут же опустил пистолет.
— Простите, сэр.
Я указал на рыжеволосую девушку, притаившуюся в углу.
— Ты. Вон.
Она мгновенно поднялась на ноги и тут же выбежала из комнаты так быстро, как только могла. Губы Марко дернулись, словно он хотел что-то сказать, но, к счастью для него, он промолчал. Я подошел к большому деревянному столу в центре комнаты и сел за него, удобно откинувшись в черном кожаном кресле. Это была классическая игра власти. Я хотел, чтобы он понял: даже если это его кабинет, его стол, все это принадлежит мне.
Марко нахмурился.
— Я не ожидал Вас видеть, сэр.
— Не сомневаюсь. Тем не менее, я здесь. И у нас есть вопрос, который нужно обсудить.
Я сузил глаза и почувствовал странное удовлетворение, когда он съежился под моим взглядом.
— В… вопрос, сэр?
— Перестань заикаться, — огрызнулся я. — Где Диего?
— Диего? Я не знаю, сэр.
— Не знаешь? Он ведь должен быть здесь с тобой, не так ли?
— Ну, да, но он позвонил ранее и сказал, что не сможет приехать. Он заболел.
— Заболел? — повторил я, мой голос понизился.
Марко сглотнул.
— Да-да, сэр.
— Тогда тебе придется отвечать. Напомни мне, в чем заключается твоя работа, Марко?
Он беспокойно оглядел комнату.
— Моя работа — следить за распределением кокса и метамфетамина и доставлять деньги в пункты выдачи.
Я улыбнулся и задрал ноги на стол, скрестив их в лодыжках.
— Верно. А если возникнет проблема, скажем, пропадет крупная сумма денег, кто будет отвечать за это?
На его лице промелькнул страх, и он стал белым как бумага.
— Пропали деньги, сэр?
— Да. Пуф. Исчезли, как по волшебству.
— Это… — он нервно облизал губы, — это гипотетически, сэр?
— Я не знаю Марко, ты мне скажи? — мрачно прошептал я.
Он переминался с ноги на ногу, избегая прямого контакта глаза в глаза. Вин продолжал кружить вокруг него.
— Сэр, я не знаю, что происходит…
Хватит игр.
Я схватил ручку, с ослепительной скоростью перепрыгнул через стол и воткнул ее ему в шею. Он закричал и попытался отступить, но Вин положил руки ему на плечи, удерживая его на месте. Я держал ручку в руке, проталкивая ее глубже.